A tão esperada versão dublada de Sword Art Online está finalmente no ar! A série animada, que teve seu lançamento em 2012 pelo estúdio japonês A-1 Pictures, hoje na Funimation com sua versão em português feita pela Atma Entretenimento. O diretor de dublagem, Renan Alonso (Morty em Rick and Morty, Chrome em Dr. Stone, Alucard em Castlevania, Naofumi Iwatani de The Rising of the Shield Hero entre outros), nos contou com exclusividade detalhes sobre o processo de gravação, além de nos revelar em primeira mão o elenco de dublagem, confira:
“SAO é uma das maiores franquias que existem na história da cultura dos animes. Eu confesso que tinha visto pouco antes da oportunidade de poder trabalhar na direção de dublagem da série. A partir do momento que soube que iria trabalhar com a série, fiquei extremamente empolgado. Eu gosto da experiência, apesar de já ser considerado um clichê que os Isekai dão pra gente. E sonhar com a possibilidade de imersão total num jogo online pra mim é fantástico. Apesar de que eu não gostaria de ficar preso “eternamente” num mundo assim e muito menos ganhar um belo de um GAME OVER no mundo real caso rolasse alguma bad lá dentro!”
Ele ainda ressaltou a seriedade e a exigência da Funimation que juntamente com a Atma Entretenimento foram extremante criteriosos com a escolha do elenco e que para cada personagem principal foram aplicados testes, assim como já ocorre nos processos de dublagem usualmente. Quando questionado sobre o critério de escolha do elenco, Renan foi muito preciso e deixou bem claro como a adaptação da linguagem é importante em suas produções:
“Em primeiro lugar o voice match: uma boa escalação ocorre quando acreditamos de que aquela voz que ouvimos pertença naquele momento aquele personagem. E também, com toda certeza, dubladores que eu possa contar com boas interpretações e que tenham linguagem dentro do universo dos animes, que para mim é basicamente uma linguagem interpretativa à parte, por conta de todo universo cultural, do idioma do original, das reações.”
Em relação à recepção do elenco e sobre todo o processo de produção em si ele se mostrou entusiasmado:
“Espero que a galera curta, porque foi feito com muito carinho, profissionalismo, entrega e SANGUE NO ZOIO!… É uma produção muito grande, tanto de elenco quanto de magnitude. Foi muito legal que todo mundo tratou a obra com muito respeito e muita entrega.”
E por fim, confira o elenco escalado para o mais recente anime dublado no catálogo da Funimation: